ext_40057 ([identity profile] betagoddess.livejournal.com) wrote in [personal profile] briarwood 2009-01-14 09:01 pm (UTC)


Very interesting poem. I googled for the translation of the title, since I am a very curious person, and I found this:

"Dowson, Ernest (1867-1900) - English poet who lived a brief and reckless life. He fell in love with a waitress (Dowson's "Cynara") and wrote his best work for her.

"Cynara," unable to understand his verse, ran away with a waiter and Dowson spent the rest of his life in squalor.

Non Sum Qualis Eram Bonae Sub Regno Cynarae (1896) - The title is from Horace's Ode IV: "I am not what I was under the reign of the lovely Cynara." "


Here (http://www.19.5degs.com/ebook/non-sum-qualis-eram-bonae-sub-regno-cynarae/1085m)



Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org