Very interesting poem. I googled for the translation of the title, since I am a very curious person, and I found this:
"Dowson, Ernest (1867-1900) - English poet who lived a brief and reckless life. He fell in love with a waitress (Dowson's "Cynara") and wrote his best work for her.
"Cynara," unable to understand his verse, ran away with a waiter and Dowson spent the rest of his life in squalor.
Non Sum Qualis Eram Bonae Sub Regno Cynarae (1896) - The title is from Horace's Ode IV: "I am not what I was under the reign of the lovely Cynara." "
Here (http://www.19.5degs.com/ebook/non-sum-qualis-eram-bonae-sub-regno-cynarae/1085m)
no subject
Very interesting poem. I googled for the translation of the title, since I am a very curious person, and I found this:
"Dowson, Ernest (1867-1900) - English poet who lived a brief and reckless life. He fell in love with a waitress (Dowson's "Cynara") and wrote his best work for her.
"Cynara," unable to understand his verse, ran away with a waiter and Dowson spent the rest of his life in squalor.
Non Sum Qualis Eram Bonae Sub Regno Cynarae (1896) - The title is from Horace's Ode IV: "I am not what I was under the reign of the lovely Cynara." "
Here (http://www.19.5degs.com/ebook/non-sum-qualis-eram-bonae-sub-regno-cynarae/1085m)