I think I've lost weight. Goddess knows how since I eat like a pig, but my pants are loose. This may mean I need new pants.
Does "privacy" have a completely different meaning in American from what it means in English? I'm confused by recent discussions invoking "privacy" as an argument against RPF. I can think of a lot of arguments against RPF, but that isn't one that seems logical to me. If it's made up, it's not private, is it?
I may have started a new SPN fic last night. Naughty, since I haven't finished my Big Bang yet.
and the legislation used as a proxy (such as the Data Protection and Human Rights Acts) would not, IMHOP, cover RPF.
It doesn't have to. The UK's libel and defamation laws are some of the strictest in the world, and they most certainly cover RPF, at least if it's about living people. Those laws have been used to stifle legitimate journalism; they could certainly be used against RPF and those "it's all fiction" disclaimers would be an admission of guilt under libel law, not a defence.
The people involved in the case don't even have to be resident here to bring a case under UK law - our courts have allowed all kinds of libel suits to be brought under UK juristiction, as long as the offending material can be bought or accessed from here.
I know that US law has a weird thing about privacy. Roe vs Wade is founded on the right to privacy, though what that has to do with abortion I have no clue. But I'd rather assumed the actual word means the same thing in both languages; my impression from the recent discussion is very much "that word does not mean what you think it means".
*shrugs* Not important, I guess. I'm anal about debate - how can you have a serious discussion if you can't agree on what the words you're using mean?
I wasn't saying that DPA and HRA are the only pieces of legislation that can be used for libel and defamation, I was saying that they are the closest thing we have to privacy laws but we wouldn't automatically think of them when it comes to issues around disparaging opinions - this may be the root of the different terminology.
no subject
It doesn't have to. The UK's libel and defamation laws are some of the strictest in the world, and they most certainly cover RPF, at least if it's about living people. Those laws have been used to stifle legitimate journalism; they could certainly be used against RPF and those "it's all fiction" disclaimers would be an admission of guilt under libel law, not a defence.
The people involved in the case don't even have to be resident here to bring a case under UK law - our courts have allowed all kinds of libel suits to be brought under UK juristiction, as long as the offending material can be bought or accessed from here.
I know that US law has a weird thing about privacy. Roe vs Wade is founded on the right to privacy, though what that has to do with abortion I have no clue. But I'd rather assumed the actual word means the same thing in both languages; my impression from the recent discussion is very much "that word does not mean what you think it means".
*shrugs* Not important, I guess. I'm anal about debate - how can you have a serious discussion if you can't agree on what the words you're using mean?
no subject
no subject
no subject